|
122 РЕЦЕПТА К РОДОСЛОВНОЙ
Виола Егикова / «Московская правда», 04.12.2013
Признаюсь, мне трудно обозначить жанр этой книги. Она очень личная: так обычно делятся сокровенными воспоминаниями, и им, собственно, отводится много места на этих страницах. Но и мемуарами эту книгу не назовешь, потому что рассказывает об истории одной семьи, но ею не ограничивается, есть здесь немало других сюжетов, связанных с темой повествования разве что косвенно. Может быть, это кулинарная книга? Ведь в ней полно рецептов, да таких аппетитных, что так и хочется надеть фартук и встать к плите! Но и с изданиями по кулинарии, наводнившими прилавки, ничего общего. В своем предисловии автор уточняет: «Я решила написать историю семейной кулинарии, описать семейные традиции питания, гостеприимства и застольного общения». Кажется, и название книги Анны Павловской «Съедобная история моей семьи», которая только что вышла в издательстве «Слово», отвечает заявленному замыслу. Но это только на первый взгляд. Углубляешься в чтение - и понимаешь, что задуманное автором намного сложнее, чем «история семейной кулинарии». Она в данном случае только канва, благодатный фон, на котором развивается история одной большой семьи, а с нею - и целой эпохи. Какие-то фрагменты этой истории живо узнаваемы, а что-то воспринимаешь уже далеким-далеким прошлым, хотя и отделяют эти события от нас, казалось бы, совсем не такие долгие годы. Но даже и в этом случае представляется, будто смотришься в зеркало. Происходит это, наверное, потому что история одной семьи удивительным образом отражает жизнь целой страны, и при всей исключительности, уникальности судеб, о которых повествует книга, читателя наверняка не оставит ощущение, что многое из рассказанного хорошо знакомо ему. Такие параллели, возможно, обусловлены формой повествования. Анна Павловская исследует историю своей семьи, подробно описывая традиции питания, а ведь это большая часть культуры, с которой соприкасается каждый из нас. И это часть эпохи, в которой мы живем. Отсюда узнаваемость деталей, ведь какими бы кулинарными секретами ни владела та или иная семья, а упоминание о банке тушенки или кабачковой икры у многих из нас вызывает совершенно определенные (и часто схожие!) ассоциации. Вместе с тем выбранная форма обуславливает и интимность повествования: все-таки даже в те годы, когда наши прилавки не ломились от продуктов, а хлеб с маслом, посыпанный сахарным песком, представлялся каким-то невероятным деликатесом, каждая семья отличалась своими кулинарными особенностями, и это позволяло ей создать собственную атмосферу и уют. Вот почему в книге так много рецептов! Но они лишь дополняют рассказ, придавая ему особый колорит и напоминая о том, что кулинарные истории помогают замечательно высвечивать характер не только одного человека, но и целых народов - даже в наши дни, основательно затронутые глобализацией. Кулинарную историю своей семьи Анна Павловская начинает издалека, рассказом о старших поколениях - в той степени, в какой сохранилась о них информация. И тут у читателя большой простор для ассоциаций, потому что родители Анны Павловской - замечательный поэт, тонкий филолог-исследователь Валентин Фатющенко и известный ученый-лингвист, автор многочисленных книг Светлана Тер-Минасова - происходят из семей с разнородными корнями. Родня отца - из Смоленской губернии, мама родилась в Москве, а ее родители - выходцы из Нагорного Карабаха. Таким образом, семья вобрала очень разные традиции, и потому книга разделена на три части: первая посвящена смоленским, отцовским корням, вторая прослеживает жизнь маминой армянской семьи, а третья часть - это история семьи Валентина Фатющенко и Светланы Тер-Минасовой. Композиционно все три части выстроены одинаково: в каждой есть главы «Семейная», «Застольная», «Кулинарная» и непременно - кулинарные рецепты. Получается своеобразная трилогия, которая позволяет углубиться в жизнь смоленской деревни и средней полосы России, Баку и Нагорного Карабаха, Москвы и подмосковного дачного поселка. Такая вот разная география. Сколько же вкусных подробностей стоит за ней! Вкусных - в прямом и переносном смысле, потому что речь идет не только о кулинарных традициях разных поколений, но и об этнографии, топонимике, фольклоре, говорах, одежде, истории фамилий, литературных источниках, семейных преданиях, документах, письмах... Написано это так интересно, что, право, вкусно читать. К тому же каждая история щедро дополнена подробностями, связанными с кухней. Эти подробности любопытны не только потому, что дополняют историю семьи. Особенности питания разных народов занимают Анну Павловскую и как исследователя, а потому в этой книге читатель найдет много интересных деталей, связанных с историей использования человеком различных продуктов, приготовлением напитков, традицией их потребления. И все это самым занимательным образом увязывается с родными для автора местами и близкими ей людьми, а потому любая информация в этой книге носит чрезвычайно личностный характер, неслучайно она называется «Съедобная история моей семьи». Это, конечно, прежде всего родословная большой семьи. И рассказана она очень необычным образом. Как необычна, кстати, и история самой этой книги. Ей предпослан эпиграф «Моей маме - к юбилею». Книга действительно была приурочена к красивой круглой дате, которую не так давно отмечала Светлана Григорьевна Тер-Минасова. О лучшем подарке в такой день, наверное, можно и не мечтать. Он действительно оказался щедрым, потому что это подарок не только маме, но и читателям. Прочитайте «Съедобную историю моей семьи» Анны Павловской - и вы убедитесь в этом.
|
|