На главную страницу Написать нам

Новости премии
СМИ о премии

Литературные новости
Публикации

ПОД ЗНАКОМ АВСТРАЛЬНОСТИ

Юрий Канторов / «НГ Ex libris», 11.01.2007

Приходилось ли вам обустраивать литературную жизнь своей диаспоры в целой зарубежной стране? А на целом континенте? Австралийской русской писательнице, диссертантке Сиднейского университета, некогда московскому издателю, а еще раньше выпускнице МФТИ Татьяне Бонч-Осмоловской это удалось.

В конце 2006 года Татьяна со товарищи провела в Сиднее Первый австралийский фестиваль русской традиционной и экспериментальной литературы «Антиподы». Организаторы считали своей задачей «поиск авторов, работающих в Австралии на русском языке... знакомство российского читателя с современной австралийской русскоязычной литературой, а австралийского читателя – с произведениями современной русской литературы, включение русскоязычной литературы Австралии в орбиту общего русского литературного процесса».

В последние годы жизнь русской литературной диаспоры здесь протекала спорадично и бессвязно. Не то – в прежние десятилетия. По сути, проект подхватывает эстафету прервавшейся фестивально-издательской традиции, имевшей место в 1970–1980-е годы, в эпоху железного занавеса, в основном в других городах страны: Мельбурне, Аделаиде, Брисбене. Да и в предыдущие полстолетия русская литературная жизнь на континенте бурлила – несмотря на во многом дискриминационное положение, в котором долго находились здесь выходцы из России.

Фестиваль проходил отчасти виртуально, на сайте проекта. В офлайновых мероприятиях участвовали 40 авторов. Одним из ярких эпизодов программы стали «Кукабаррские чтения» в Сентенниал парке – литературная аллюзия на проповедь птицам Франциска Ассизского. (Кукабарры – австралийские птицы-пересмешники, хохочущие над людьми из листвы.)

Стержнем проекта был литературный конкурс с дистантным экспертным жюри, которое включало находящихся в разных странах известных писателей и литературных деятелей: Владимира Аристова, Сергея Бирюкова, Александра Бубнова, Татьяну Грауз, Кирилла Кобрина, Юрия Орлицкого, Игоря Сида. Лауреатами фестиваля объявлены Елена Михайлик из Сиднея (поэзия), Тина Васильева из Перта (переводы австралийской прозы), Вадим Кузьмин из Мельбурна (тавтограмматические тексты). В ближайших планах кураторов – учреждение арт-центра «Антиподы», выпуск одноименного альманаха или журнала, а также сборника по итогам фестиваля. Есть надежды, что фестиваль станет ежегодным.

По мнению Татьяны Бонч-Осмоловской, само наличие русской диаспоры в Австралии, сформированной в течение XX века несколькими волнами эмиграции, отчасти обеспечено невероятно романтическим мифом об этом диковинном крае, созданном Константином Бальмонтом, Валерием Брюсовым, Николаем Гумилевым, Владимиром Высоцким, Борисом Гребенщиковым, Новеллой Матвеевой, Иосифом Бродским и многими другими (их «гипнотизирующие» тексты представлены в рубриках «Геопроза» и «Австропоэзия» на сайте фестиваля).

Между прочим, утопическое стремление «на юг», приведшее (наряду с политическими и бытовыми факторами) бывших россиян к удалению от очагов отечественной культуры, вообще до сих пор слабо изучено. Будущим исследователям этого интригующего и актуального вектора пригодится прозвучавший на фестивале давно забытый термин «австральность».

Согласно словарю Даля, «австральный» – лат. «южный, в Южном полушарии находящийся; тропический, полуденный. Австралийский, к земле Австралии, или к пятой части света, Океании, относящийся».

 

 

 


   
 
 

© «Центр поддержки отечественной словесности»

Rambler's Top100 Rambler's Top100